soul.
youarelikemysoul,abutterflyofdream,andyouare&hewordmelancholy.
ilikeforyouto&ill,andyouseemfaraway.
itsoundsasthoughyouwere&ing,abutterflyblikeadove.
andyouhearmefromfaramyvoibdoesnottoubyou:
letme&o&illinyoursilence.
a&alktoyouwithyoursilenb
thatisbrightasalamp,simpleasaring.
youare&henight,withitsstillnessandstellations.
yoursilenbisthatofastar,as&eanddid.
ilikeforyouto&ill,itisasthoughyouwere&,
distantandfullofsorrothoughyouhaddied.
onewordthen,onesmile,isenough.
andiamhappy,happythatit'snottrue.
看不懂英文,百度一下,发现是那首流传很广的诗:
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,
封缄了你的嘴。
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
你从远处听见我,我的声音无法触及你:
让我在你的沉默中安静无声。
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
你就像黑夜,拥有寂寞与群星。
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。
诗下,有“霸气侧漏”的最新留言:为赋新词强说愁,切!
☆、第十九章