但现在我哪敢。
想知道我新买的宝物都是什么吗?我会把他们藏在布鲁斯的房间的角落,想知道就去找吧。
宝物,名声,还有脸面,我全部把它们甩锅给布鲁斯了,今后,将史称大甩锅时代。
身边的人突然笑出了声。
我捂住嘴,突然发现自己应该没有把这些内心戏说出来才对。
那他笑什么?
扭头看去,阿尔弗雷德的眉眼柔和,还残留着刚刚忍俊不禁的神情,扫了我一眼后又再次去看路,嘴角轻轻勾起:“这不太像是您往常会说的话啊。”
你到底在期待些什么啊。
我把怀里的袋子抱得又紧了些,枕着它,缩起脖子小声反问:“那我该说什么?”
“想知道吗,今晚你来找我。”
阿尔弗雷德的面色如常。
但他说的话在这个时候,总能从不同的角度进行解读。
我是该震惊于他对我往日口嗨的了解,还是该沉思他这究竟是在猜测、还是真的在邀约。
这个男人太复杂了。
我又把脸往袋子里埋了埋,要用挡住视野后的黑暗麻痹自己。
阿尔弗的笑声更明显了些。
阿尔弗:大小姐真好玩,把情绪都写在脸上^-^
b:所以为什么要放我房间(
《为了让你有点参与感(不是)》
第38章
第 38 章
他的回答太暧昧,我没敢追问到底是哪一种。
我自诩变态,但通过对这几次被反击得扭捏无言的经历来看,在这一行,我怕是还太年轻,还没有出那个新手村。
怎么轻而易举地就被阿尔弗的三言两语就打败了,这就是我们年龄之间带来的差距吗,这就是叔叔的从容吗!
又回到了韦恩庄园,我把装着不可描述之物的纸袋子随手往桌子上一扔,拱在客厅的沙发上沉思。
向后一倒,再伸手捞过靠枕,把自己翻个面,趴在沙发上看着阿尔弗雷德从门口走过来。
我撑起下巴,用最为纯情的目光瞧着他脱外套,决心要在业务的精进上再努力一点。
瞧瞧,那个解外套扣子的动作,那修长灵活的手指。瞧瞧,衬衫下那漂亮的肩胛骨,那布料挡不住的肌肉。
我尝试找回那种感觉。
年轻人,不要被打败啊,你在积攒经验这条路上还有无限的可能,刚刚只是刚上手的意外,只是业务还不够熟练而已。