看书站 > 玄幻奇幻 > 索洛维约夫在沙俄1796 > 第13章 013 既然有了产品,自然也有顾客和销路(中)

第13章 013 既然有了产品,自然也有顾客和销路(中)(1 / 2)

第13章013既然有了产品,自然也有顾客和销路(中)

叶卡捷琳娜·斯卡夫龙斯卡娅伯爵小姐,作为小姑娘是很可爱,但是她这个人生观,可能因为在外交官家庭出生,而且还是巨额财产的指定继承人,这一生都是衣食无忧的,所以她那种任性到有时候肆意妄为也会让人头疼,不过也是在一定限度内的,这小姑娘精的很,要是她存了坏心眼,谁遇到她可是有些小麻烦了。

而站在她身旁的,就是勒布伦夫人的独生女朱莉,她姐姐玛丽亚已经坐在沙发里了,这对姐妹的个子把朱莉衬托的像个巨人,可能是勒布伦夫人和她女儿因为身材关系比较显高,甚至画作上显示的还更明显一些。

区别是,夫人本人更瘦削一些,而朱莉因为年轻的关系,从脸盘到身体要比她妈妈圆润不少,也难怪作为母亲的从母爱角度也好,从绘画的角度来讲,朱莉是她母亲很多自画像以及画作的模特,而且也一直都在学习绘画技巧。

本来索洛维约夫是要和勒布伦夫人单独讨论这个问题,结果现在可热闹了,伯爵夫人和两位伯爵小姐也在这里,这成了一个下午茶的话题,而且,还要用法语交谈,勒布伦夫人和朱莉对于俄语并非完全不懂,但是她们在彼得堡接触到的绝大多数人都是使用法语的,或许在莫斯科能找到一些说俄语的顾客。

至于百万街7号的窗外,有一辆马车正在那里,伯爵夫人起初没有注意,就在她们和索洛维约夫交谈的时候,才注意到了这辆车,而且上面的标识,证明这是属于博布林斯基伯爵的,而伯爵本人正从马车里出来。

伯爵夫人对于这位博布林斯基伯爵再熟悉不过了,在她刚刚成为叶卡捷琳娜二世宫廷侍女的时候,女皇的私生子就喜欢上了她,而俄国宫廷里的事情,总是很复杂,还包括波将金亲王和他这些外甥女们复杂的感情之类的

而博布林斯基伯爵在去年结婚,他的妻子是位波罗的海那边的德国女贵族,不过相貌并不好看,倒是有点“龙骑兵”的架势,想想这位喜爱美人和美食的伯爵娶这么一个妻子,他的想法是怎样的呢?反正也无所谓,伯爵接受了这样一桩婚事,他的妻子很健康,而且性格活泼开朗,总之他们夫妇开心就好。

“teetlacomtessebobulinskisontenvisite.”(夫人,博布林斯基伯爵和伯爵夫人来访。)

虽然有点出人意料,但是对于昔日很喜欢她的这位女皇的儿子,斯卡夫龙斯卡娅伯爵夫人还是表现出欢迎的姿态。

“catherine,pardonnez-moid&#039avoirprislalibertédevisitervotremanoiràcemoment-là.jepassaisjusteparlàavecmafemmeetj&#039aiparlédeschosesintéressantesquisesontproduitesàtsarskoeselo.”(凯瑟琳,请原谅我在这个时候冒昧的造访你的宅邸,我只是和我夫人路过这里,正巧谈到当年在皇村的趣事。)

说起来,博布林斯基伯爵当时也只是看脸,日后他要去军团服役,又要到法国去旅行,之后在1788年才回到俄国,说起来趣事,应该就是这二位更年轻的时候发生的一些事情。

“oui,c&#039estbienquandonestjeune,maissivousregardezmesfilles,ellesgrandirontbienttetjedevraileurtrouverdesmarislemomentvenu.”(是的,年轻的时候真好,可是您再看我的女儿,她们也快要长大了,到时候还要给她们找夫家。)

说到这里,博布林斯基伯爵一拍脑门,尴尬的笑了起来,他心直口快,又直接说了出来。

“celadépenddelafaondontsamajestéchoisit:s&#039ilprendladécisionlui-même,mêmesil&#039intentionestbonne,ilyauratoujoursquelquesécartsdanslechoix.”(那要看陛下如何选择,如果是他亲自做出的决定,虽然本意是好的,可是选择上总是有些偏差。)

他是亲弟弟,都这样说了,可想而知,保罗沙皇的指婚破坏力有多大,不过他也不担心密探这些东西,毕竟沙皇就这么一个亲弟弟,他在母亲去世以后,最近的亲人就是他,虽然是他父亲的死对头奥尔洛夫和母亲在床上生下来的孩子,可是宠爱却一点都没少,直接就赐予了博布林斯基伯爵两座宫殿,图拉的一处大型庄园,还有珠宝和国家银行账户上百万的卢布的账面财产。

至于他要是说什么怪话,只要不是危及的保罗沙皇统治的,一般也都没什么,这种“指婚鬼才”的玩笑,沙皇并不介意,甚至他还认领了自己犯的错误,当众保证下次祝愿新人结合时,一定要选恰当的。

不过这么讲话,伯爵夫人不知道能不能听出来,虽然平时博布林斯基伯爵说话的时候脑子容易掉线,但是他这么讲,也涉及到宫廷当中指定婚姻总是有尴尬的事情,这一点可以体现在伯爵夫人的公公婆婆身上,“一个又丑又蠢的男人,他的丑陋和愚蠢等价”(叶卡捷琳娜二世本人的评价)和一个“顽固、肆无忌惮和猥亵的伯爵夫人”(驻英大使沃龙佐夫伯爵的原话)“走到哪里名声都不好”.

总归都很尴尬,而伯爵夫人的注意力又被别的东西吸引去了,她的脑子灵活,但是并不勤于使用,博布林斯基伯爵落座以后,她还要介绍一下今天在这里的人物。

“commevouslesavez,mesfillesmariaetcatherine,voicimadamelebrun,safillejulieetlebaronsolovyovquisontvenuschezmoidiscuterd&#039affairesavecmadamelebrun.”(正如您知道的,我女儿玛丽亚和凯瑟琳,这位是勒布伦夫人,她的女儿朱莉,还有来到我家里,和勒布伦夫人讨论商业问题的索洛维约夫男爵。)

介绍到索洛维约夫的时候,他再次向伯爵行礼,虽然这位伯爵老爷,跟军旅关系并不大,但是他的沙皇兄长给他授予了少将军衔,据称这样还能给他这个弟弟多加一些年俸,用于支持他在莫伊卡河堤防和加勒纳亚街的官邸进行天文观测活动.还是个心怀宇宙的伯爵老爷。

“alors,dequelgenred&#039affaireparlez-vous,lieutenant?”(那么中尉,是怎样的一种商业活动。)

“alex,tuoubliesvraimentdeschoses,c&#039estcestylodemaquillagequej&#039aivuilyaquelquesjours.”(阿列克斯,你真是爱忘事,就是前些天看到的那种化妆笔。)

倒是博布林斯基伯爵夫人提醒了她这个爱忘事的丈夫,伯爵才想起来之前虽然他没有参加萨尔特科夫亲王家的沙龙,但是几天后在大莫斯卡亚大街的官邸造访时,也见到过亲王的儿媳手上有一支削好的眉笔。

看上去可能没什么,但是这小东西在索洛维约夫的描述下,大概是本国出产的无害化铅笔和各种化妆笔,可以取代外国货,而且从成本上看,也并不高,做成六边形的样子还有利于放置和储存。

最新小说: 亮剑:团长你给我留点 我在三国骑砍无双 我是大明藩王,我不摆烂 索洛维约夫在沙俄1796 冤家路宰 炮灰们偷听我吃瓜后觉醒了 冤家路窄:逃婚也有爱 崇祯太子 魔战仙狂 两界:我成仙人了