年龄差,师生关系,慎入吧。如愿成为dada教授的阳间里德尔。前半部分节。
里德尔教授一抬手,把书举到了她够不着的地方,眼里的笑带着狡黠和善意的揶揄。爱茉尔却被他看得心慌意乱——事情的发展已经完全超出了她的预料,她该怎么办?如果接受聘用,她就可以留在霍格沃茨,但书里的那封表白信……如果被他看到,她以后该如何和他相处?
当然,她太想留在霍格沃茨、留在他身边了……
或许,她可以先接受聘用,以后再伺机把那封信拿回来。
可书毕竟不是她的,万一她拿不回来呢?
里德尔教授正一手举着书,微微偏着头,似乎在等她的回答。
“uhhh…u,i……”呃……呃……我……
她舌头跟打了结儿一样,说不出一句顺溜的话。
里德尔教授又往前一步,缓缓放下手,灼灼的目光近在咫尺,滚热的呼吸打在她颊侧,开口时声音几近轻柔的耳语。
“ofurse,youuld…repay…,well,…otherways…”当然,你也可以用……嗯,用……其它的方式……报答我……
爱茉尔背靠着冷冰冰的楼梯扶手,脸仍旧跟火烧一样,但抠弄聘用信边缘的手渐渐放松了下来,指尖也不再颤抖,把信慢慢塞回了信封里。
她缓缓抬眼,望进了汤姆眼里。
“iwouldlikenothgorethantheopportunitytostay,sir”我最想要的就是有机会留下来,先生。
里德尔教授双眼微微睁大了些,像是没想到她会如此轻而易举地答应一般。过了几秒,他忽然冁然一笑——该怎么形容那个笑呢?几近宠溺,又稍微有一点难为情,不可思议的温柔和暖,是那种真正的、直达眼底的、会心的笑意,像极了乘飞天扫帚时,阳光下轻轻拂在脸上的风。
他抬起手,指背轻轻摩挲爱茉尔的脸颊,在她耳边低声耳语。
“iwantyoutoknow,isssayre,iwouldstillliketoatatherightto…exactpayntfroyou…otherways”我想让你知道,瑟尔小姐,我仍然想保留……以其它方式向您……索取报偿……的权利。
爱茉尔脸瞬间涨得通红;但她同时惊奇地发现,“瑟尔小姐”这个称呼,突然就没那么冰冷而疏离了。
里德尔教授像没察觉她的羞怯一样,一手夹着书,脚步轻快地跨进办公室,招手示意她跟进来,并且在她身后关好了门。
“ohand,aore,yfirstnaisnot‘sir’”喔还有,爱茉尔,我的名字可不是‘先生’。
one-shotsut。腹黑学霸他x傲娇学神你,双强相爱相杀,一发完。里德尔psychopath,结尾阳间。女主还活着是因为本身够强,名字随意代入。双洁,有下药、ilg和feio,慎入吧。
级长盥洗室中水雾蒸腾,缀满水晶的金色枝形吊灯流光溢彩,把白色大理石地板映得让人目眩。
你百无聊赖地把头斜靠在浴池边上。四周镶嵌宝石的镀金龙头喷出混着热水、五光十色的泡泡浴液。你掌心里玩弄着一个草莓口香糖味的粉红色大泡泡,然后眨眨眼,那一百多个龙头就有些打开、有些关闭,偶尔让晶莹剔透、又密又厚的香草味小泡多一些,偶尔让喷吐藕荷色香芋味薄雾的龙头小一些,任你随心所欲地调控白色大理石浴池中的水沫的颜色和味道。
你玩儿得无聊,刚打算把那个粉红色大泡泡戳破,门忽然吱呀一响。你不看也知道进来的是谁,毕竟鬼魂不用开门,而能进七年级学生会会长专属盥洗室的活人,就只有两个。
女学生会主席……还有男学生会主席。
门咔嗒一声被锁上,身后却没有传来脚步声。
还真是像蛇一样……
一只骨节分明的大手落在了你的肩头。凉透。你克制着没打冷战,自以为微不可查地把o的肩膀也藏进彩色泡泡下面,还下意识往前倾了倾身。身后那人啧了一声,手随着你的肩沉下水去,修长刚硬的指却加了几份力,紧紧扣住你的肩膀往后一摁,你的背撞在了浴缸边缘上,若不是有水的阻力缓冲,这一下定然会留下一片红痕。
你随手把掌心的粉红色泡泡捏碎,在他看不见的地方翻了个白眼,暗自瞥向不远处皮质软长椅上的魔杖,懒洋洋开口。
“you’rebackearlywasn’thogsadeanyfun,thoas?”你回来早了。霍格莫德村难道不好玩儿么,托马斯?
汤姆·里德尔危险地眯起了眼。他最讨厌你叫他托马斯了。
你和里德尔是在一年级入学时认识的。你们那晚同乘了一辆马车,其他人都看不见的那些夜骐,只有你和他能看见。你没有问他为什么能看见夜骐,他也没有问你,不过,从那以后,你们每堂课都会心照不宣地坐在一起。
一开始,因为你出身于声名显赫、古老高贵的silverstone家族,其他那些纯血统家族的学生们都对你和里德尔的关系分外鄙夷:你——银石家族的唯一继承人——竟然跟一个穷困潦倒、身分不明的孤儿形影不离!你们很快就成了众矢之的。高年级的布莱克、穆尔塞伯、罗齐尔欺负你们,同年级的艾弗里、莱斯特兰奇、诺特孤立你们。
可幸,这世界不是靠个头和年纪就能主宰的。头脑、能力、魅力,通常更为重要。
人啊,一旦有了欲望,就随时可以被掌控。胆小怕事的弱者渴求强者的庇护;野心勃勃的强者呢,渴望更多的荣耀;而那些手段低劣、生性残忍的恶棍和暴徒,则被一个能将残忍施展得更有格调儿的领袖所折服。谁能成为这帮乌合之众的领袖——这只不过是一个最大公约数的问题——谁能威慑住最多的重要人物,激起他们内心深处最大的恐惧和敬畏、谁能满足最多人的最大利益,认同他们心底里最贪婪野蛮的欲望,谁就能成为领袖。
你必须得承认,在学习上,里德尔比你努力得多;在图书馆的时候,他通常在复习,而你通常在熟睡。一年级末的时候,里德尔不出所料地成为了全科前,默默望着墨青盾牌上银白交错的独角兽,一语不发。你走上前,把那幅绣着家族徽章的巨型挂毯扯下来,随手扔进了储物间。他默默望着你,仍旧未发一言。
那晚他似乎发泄一般,和你做得格外的久,好几次操得你直接哭了出来。云销雨霁,你倚在他怀里,累得睁不开眼,汤姆漫不经心地拍抚你的肩膀,不知在想些什么。就在你快睡着时,他喃喃自语的声音轻轻传来。
“onedaywearegogtohaveaansiohis,babe,butaansionofourown”我们有一天会有一栋这样的宅子的,宝贝,但它会属于我们自己。
第二日,你还未完全醒转,浓烈的松香和腥甜的爱液气味就充斥在鼻息间,猛烈冲击着大脑的嗅觉神经,提醒你昨夜发生了一场如何激烈的性爱。你蜷起的手指被什么薄而锐的东西割了一下。展开手掌,发现自己正握着一张折好的羊皮纸。
你忍着浑身的疼痛,翻身而起,抬眼向身侧瞥去,发现空旷的大床上只余你一人,身边的枕席早已凉透。
你忙打开那张纸。
他去了小汉格拉顿。
汤姆当晚回来的时候浑身都淋透了。你没有问,他也一言不发,在浴池中紧紧抱着你,头斜靠在你肩上,疲惫地合着双眼。就在你以为他睡着了的时候,他忽然声音沙哑地开了口。
“cricket,我弄死了我父亲。”
就在你要勃然变色的时候,他紧接着道:“他们会以为是我那个白痴舅舅做的。”
他靠在你肩上,唇角露出个轻蔑的笑,“ihoughtthatbegarealorphanwouldbe…satisfyg”我从没想到,做个真正的孤儿是件如此让人愉悦的事。
你面无表情地沉默良久,一手漫无目的抚弄他微卷的鸦发,另一手缓缓摸着浴池白色大理石上细微的裂缝。再开口时,声音冷冰冰的。
“其实,我也是个孤儿。”
汤姆一愣,从你肩上抬起头来,一时间似乎不知说什么好。他斟酌了片刻,最后宽慰道:“你父亲会回来的,亲爱的。”
不得不说,如果他想,汤姆可以表现得比任何人都有同理心。
“不会的,to,他永远也不会回来了。”
你唇角勾起个冷酷的弧度。
“ibeatyoutoitthisti,to我八岁那年就弄死了我父亲,uablepoin。可惜我没有早点动手,要不妈妈可能还活着。”我这次可比你先办到了。不可检测毒药。
你扣弄着池壁上的裂纹,喃喃道:“他抓着她的头发,一遍一遍把她的头撞在这里……”
汤姆紧紧搂着你,唇紧紧贴着你的额头。他没有说话,也没问你为何不修葺浴池。
有些裂纹,早就深深刻在心里,任沧海桑田,时光荏苒,永远都无法修复。
————————————————————————————————
盥洗室中水雾蒸腾。汤姆捋开你攥紧魔杖的五指,毫不费力地把你手中的魔杖抽出来,扔在了地上。他的杖尖仍旧轻轻划抚你的肌肤,唇却在你耳后颈间印下一个个轻柔的吻。
“我听说,你今天去了禁林,和海格花了一上午的时间去喂那些夜骐?”
他漫不经心的语调和热乎乎的吻让你逐渐放松了下来。你像只舒意的猫咪一样,微微眯起眼,享受他洒在你耳后的滚热呼吸。
“嗯……嗯,下次你应该一起来,鲁伯训练它们真的很有一手……”
他的吻停了下来,魔杖也扔在了一旁,一手捏起你的下巴,动作头一次有些粗暴,迫使你仰头与他对视。
“以后要去,带上沃布尔加或者卢克丽霞,知道了吗?”
你假装没有注意到他眼神中的严肃。
“为什么?她们又看不见夜骐。”
他没有回答,松开了你的脸,神色里带了些许不自然。
你忽然意识到了什么,唇角慢慢浮起个笑。
“汤姆,你不会在吃海格的醋吧?”
他轻咳了一声,避开了你的眼神,“i…idon’ttrtthathalf-giant,ok?”我不信任那个半巨人,行了吧?
你极少见他难为情的模样,唇角的笑意深了些,道:“好啊,如果她们愿意的话——”“她们不敢不愿意。”
也不等你答话,扣住你的后颈。温热的松木香扑面而来,瞬间盖过了一室的泡沫异香。
经过那么多次接吻,你们早就熟悉了对方的每一个角落,但当他松开你的时候,你仍旧会觉得头晕目眩,心里小鹿乱撞,butterfliesstoach……
汤姆握住你的手。你这才发现,你胸前不知何时多了一个小挂坠。
你把它托起来细看。那时一个椭圆形的松木小挂坠,上面刻着蝴蝶样的花纹,从左边三分之一处到右边三分之二处有一道裂纹,好像是通过旋转就能打开一样。
你抬头看了看汤姆。他眼里含笑,对你点了点头。
你小心翼翼扭动椭圆形的两半,上面的一半沿着裂纹旋转过来,挂坠形成了一个心形。它大概有半英寸厚,中间沿着心形的轮廓又有一道裂纹,像一个心形的小盒,可以从中间打开。
汤姆握住你的手,把心形的上半部分向下旋转,挂坠盒从中间滑开,你不禁短促地倒抽了口气。
心形小盒的左边是一张你的照片,右边则是汤姆的。
你抬头看着他。他不知何时已经除掉了外袍,衬衫领口的扣子解开了两颗,白皙如玉的喉结微微滚动,清晰流畅的颈颔线下,也悬着一个相同的挂坠盒。
“喜欢吗?”
他左手捏着右手的食指。你知道,这是他紧张时才会有的动作。
你把小挂坠举到唇边吻了吻,视线忽然有点儿模糊。你控制好声音里的颤抖,笑望着他,“我会一直把它戴在身上的。”
他松了口气似的,在你颊上印了个吻,然后从怀里掏出了一个小盒子,放在你手心里。
“还有礼物!”
你惊叹着,把盒子打开。里面是一个小陀螺,圆形那侧的表面是镜子做成的,在支架吊灯的反射下,银亮得刺目。
一面专门用来探测黑魔法的窥镜。如果周围有可疑的人,它就会自己发亮、旋转。
你抬头呆呆望着汤姆。
“我是在dervishbans找到它的,当时我就想……”,他顿了顿,似乎不知道如何继续,脸涨得微微发红,过了好久才道:“总之,cricket,承君一诺,必守一生。”
你忽然记起你们头一次的那晚,你问他的话。
to,能不能答应我,别再做那种事?
他真的放弃了吗?
未来是一个谜,一个无解之谜,就像汤姆·里德尔一样。
汤姆把窥镜放在不远处皮质软长椅上,他回来的时候,你已经在浴池里换了个跪坐的姿势。一池的泡泡都消失了,水变得清澈见底。你上身趴在浴池边上,白璧无瑕的香肩露在水外,丰盈的双乳和乳尖上的两粒小红豆挺立着,白净嫩长的双腿在水下清晰可见。
你握住了汤姆的手,一手伸向他裤链,笑道:“希望这礼物不会太寒酸。”
玉葱般纤细白嫩的手指轻轻握住了他的肉棒,一把都攥不住。少女眼里含笑,伸出娇软的小舌,舔上冠头,温热柔软的触觉让汤姆提了口气才没就射出来。
他下身胀得难受,顾不得再哄你两句,一手插进你的秀发,一手扣住你精致小巧的下巴,修长的指将贝齿更大幅度地撬开,粗长的肉棒随即贯入,瞬间就填满了你的小嘴。他不敢太用力,浅缓地抽插了十来下,感觉自己的巨物已经直抵少女的喉头,于是控制好腰胯的力度,不疾不徐地抽送耸动。姑娘的嘴和人一样,小巧精致,柔嫩娇袅,口中滑腻的肉壁密不透风地包裹着他,圆润的贝齿因她吸吮的动作生疏而偶尔磕碰,些微的疼痛反倒更增加了他的快感。
他粗长得没法整根没入,你于是抬起一只小手握住他,上下抚弄,另一只小手放在他卵蛋上,轻轻揉搓。奶脂般嫩滑的小舌在棒身和冠头处来回滑动,口壁向里嘬,配合舌尖滑舔的动作,吸出渍渍水声。他舒服得发出一声闷哼,动作渐渐粗重,腰胯的抽送也逐渐变得激烈,听你在身下发出一声声销魂蚀骨的轻哼和呜咽。
在剧烈的撞击下,浴池里的水花四溅,你的身子倚在浴池边缘上,上身的平衡全靠他在你脑后的大手撑扶着。他被你翻飞的白嫩双乳勾得眼花缭乱,伸手抓住一颗,五指略收,雪白得耀眼的乳肉就像软泥一样,从指缝间溢出。
或许是力道太大了些,你的轻哼和呜咽忽然变成了高声的呻吟,又被汤姆胯下的动作堵在了嘴里,只能抬起清澈的大眼睛望着他,眼里含了泪,唇角也已经被撑得略微红肿。
他毕竟舍不得真的让你难受,感到身下的射意越来越明显,就往后退了些,打算撤出来。你却在这时把头往前一探,让他一下整根没入,顶到了你喉咙深处。那里温度更高,而且极其狭窄,一经刺激,湿淋淋的壁肉蠕动着收缩,不断挤压冠头。
汤姆眼神一暗,舒爽得低嘶了口气,不再犹豫,龟头硬阔的外棱重重碾过你的喉咙,往内狠狠挺动了十数下,腰眼一松,终于在你嘴里释放。肉棒只停留数秒,随即撤出,将余下的精液射在了你白玉般无瑕的双乳和胸脯上。
少女白皙的胸脯和留有红痕的嫩乳上黏腻一片,分外淫靡,嘴里也含满了精液,有几滴沿着下巴流到了细嫩的脖颈上。
汤姆伸手替你擦去,弯腰要在浴盆里洗手,你却把满嘴的精液尽数咽下,然后伸出小舌,将他的手指在口中吸吮,完了还餍足地舔了舔唇。
汤姆眼神一暗,把底衫和裤子脱去,长腿跨进浴池温热的水里,坐在了你身后,将娇小白嫩的你夹在他与浴池壁之间。
hogsadehasdefitelybeeed霍格莫德村绝对被过誉了。
————————————————————————
汤姆五十四岁那年从魔法部退了休。你也从霍格沃茨辞了职。你们搬回了剑桥郡的宅子里,享受起了退休后的生活。宅子就坐落在康河旁,每天早上,金色的晨光照得湖水波光粼粼,牛羊成群结队在一望无际的草坪上漫步、吃草,天鹅则扑棱着翅膀打架。这群争强好胜的大鸟儿偶尔会飞进你们的后花园。每到此时,汤姆总是插着腰,挥舞着魔杖把它们赶出去,进屋的时候,斑驳微卷的发总是被风吹得一塌糊涂。见到威严的前魔法部长如此狼狈,你就忍不住想笑。
那年夏天的某一日清晨,你正坐在后院里看《预言家日报》。在某一页的夹缝里,你瞥见了一条印在小框里的新闻。框里是一个号啕大哭、皱皱巴巴的新生儿的照片,下面印了一行字。
“詹姆与莉莉·波特庆祝儿子的出生。祝小哈利·波特生日快乐。”
汤姆从落地门里走出来,在你额头印了个吻。
“那群天鹅又进来了,真是可恶。”
你理好他的头发,突发奇想。
“iftheenjoywnershipofalnarkedswansier,why’ttheistryciownershipoverthosethatveoagicalsettlents?”如果英国王室拥有所有开放水域中未被标记的天鹅的所有权,那为什么魔法部不能拥有那些飞进魔法村落的天鹅的所有权?
汤姆叹了口气,“it’snotthatsiple,darlgautlihe1968agreeween…”这是个复杂的问题,正如1968年签署的……
————————————————————————————————
十一年后
哈利猛地睁开眼。屋里已是天光大亮,妈妈正坐在他的床边,漂亮的红发在朝阳下灿灿发光,脸上洋溢着宠溺的笑。
“生日快乐,我最亲爱的小宝贝。”
哈利揉了揉眼睛,确定自己确实在自己家、自己的房间里,然后松了口气。
“妈妈,我刚刚做了个好奇怪的梦……我额头上有一道疤……我会和蛇说话……喔,还有一个没鼻子、没头发的大坏蛋!”
莉莉·波特笑着摇了摇头,把儿子蓬松的乱发揉得更乱。
“it,sjtadrea,harryyodfatherishere,esayhi"